Protection orders
Full Text
The Magistrate may, after giving the aggrieved person and the respondent an opportunity of being heard and on being prima facie satisfied that domestic violence has taken place or is likely to take place, pass a protection order in favour of the aggrieved person and prohibit the respondent from—
(a) committing any act of domestic violence;
(b) aiding or abetting in the commission of acts of domestic violence;
(c) entering the place of employment of the aggrieved person or, if the person aggrieved is a child, its school or any other place frequented by the aggrieved person;
(d) attempting to communicate in any form, whatsoever, with the aggrieved person, including personal, oral or written or electronic or telephonic contact;
(e) alienating any assets, operating bank lockers or bank accounts used or held or enjoyed by both the parties, jointly by the aggrieved person and the respondent or singly by the respondent, including her stridhan or any other property held either jointly by the parties or separately by them without the leave of the Magistrate;
(f) causing violence to the dependants, other relatives or any person who give the aggrieved person assistance from domestic violence;
(g) committing any other act as specified in the protection order.
Plain English Summary
Empowers the Magistrate to issue a Protection Order to prohibit the respondent from committing abuse, contacting the victim, entering her workplace, or alienating shared assets without court leave.
Key Legal Elements
- Requires Magistrate to be prima facie satisfied that domestic violence has occurred or is likely to occur.
- Prohibits respondent from committing, aiding, or abetting domestic violence.
- Bans the respondent from contacting the victim (in person, online, or telephonically) and from entering her workplace or child's school.
- Restricts respondent from alienating shared assets, operating shared bank lockers/accounts, or disposing of stridhan without the court's leave.
Practical Note
Breach of a protection order passed under this section is a cognizable and non-bailable offense under Section 31 of this Act, carrying a punishment of up to 1 year of imprisonment.
हिंदी पाठ
मजिस्ट्रेट, व्यथित व्यक्ति और प्रत्यर्थी को सुनवाई का अवसर देने के पश्चात् और प्रथम दृष्टया यह समाधान हो जाने पर कि घरेलू हिंसा कारित हुई है या कारित होने की संभावना है, व्यथित व्यक्ति के पक्ष में एक संरक्षण आदेश पारित कर सकेगा और प्रत्यर्थी को निम्नलिखित से प्रतिषिद्ध कर सकेगा—
(क) घरेलू हिंसा का कोई कृत्य कारित करने से;
(ख) घरेलू हिंसा के कृत्यों को कारित करने में सहायता करने या दुष्प्रेरित करने से;
(ग) व्यथित व्यक्ति के नियोजन के स्थान में या, यदि व्यथित व्यक्ति कोई बालक है तो, उसके विद्यालय या किसी अन्य स्थान में जहां व्यथित व्यक्ति प्रायः जाता है, प्रवेश करने से;
(घ) व्यथित व्यक्ति से किसी भी रूप में संपर्क करने का प्रयास करने से, चाहे वह व्यक्तिगत, मौखिक या लिखित या इलेक्ट्रॉनिक या टेलीफोनिक संपर्क हो;
(ङ) मजिस्ट्रेट की अनुमति के बिना किसी भी आस्तियों को संक्रांत (हस्तांतरित) करने, बैंक लॉकरों या बैंक खातों को संचालित करने से जो दोनों पक्षों द्वारा संयुक्त रूप से या प्रत्यर्थी द्वारा अकेले उपयोग किए जाते हैं या धारित किए जाते हैं या जिनका उपभोग किया जाता है, जिसके अंतर्गत व्यथित व्यक्ति का स्त्रीधन या उनके द्वारा संयुक्त रूप से या पृथक रूप से धारित कोई अन्य संपत्ति भी है;
(च) आश्रितों, अन्य रिश्तेदारों या किसी ऐसे व्यक्ति के प्रति हिंसा कारित करने से जो व्यथित व्यक्ति को घरेलू हिंसा से बचने में सहायता प्रदान करता है;
(छ) संरक्षण आदेश में यथा विनिर्दिष्ट किसी अन्य कृत्य को कारित करने से।