Act done in good faith for benefit of child or person of unsound mind, by or by consent of guardian
Full Text
27. Act done in good faith for benefit of child or person of unsound mind, by or by consent of guardian.
Nothing which is done in good faith for the benefit of a person under twelve years of age, or person of unsound mind, by, or by consent, either express or implied, of the guardian or other person having lawful charge of that person, is an offence by reason of any harm which it may cause, or be intended by the doer to cause or be known by the doer to be likely to cause to that person:
Provided that this exception shall not extend to——
(a) the intentional causing of death, or to the attempting to cause death;
(b) the doing of anything which the person doing it knows to be likely to cause death, for any purpose other than the preventing of death or grievous hurt, or the curing of any grievous disease or infirmity;
(c) the voluntary causing of grievous hurt, or to the attempting to cause grievous hurt, unless it be for the purpose of preventing death or grievous hurt, or the curing of any grievous disease or infirmity;
(d) the abetment of any offence, to the committing of which offence it would not extend.
Illustration.
A, in good faith, for his child’s benefit without his child’s consent, has his child cut for the stone by a surgeon knowing it to be likely that the operation will cause the child’s death, but not intending to cause the child’s death. A is within the exception, in as much as his object was the cure of the child.
Plain English Summary
This section excuses acts done in good faith for the benefit of children under 12 or persons of unsound mind with their guardian’s consent, subject to key restrictions.
Key Legal Elements
- The act must be done for the benefit of a child under twelve or a person of unsound mind.
- Done in good faith by, or with the consent of, the guardian or legal custodian.
- Subject to provisos: cannot extend to intentional death, or grievous hurt (unless to prevent death/grievous hurt or cure disease).
Practical Note
This replaces IPC Section 89. It provides guardians the legal authority to consent to medical treatments or operations on behalf of minors or incapacitated persons, while containing clear limitations to prevent abuse.
हिंदी पाठ
27. संरक्षक द्वारा या उसकी सम्मति से किसी बालक या विकृतचित्त व्यक्ति के लाभ के लिए सद्भावपूर्वक किया गया कार्य।
कोई बात, जो बारह वर्ष से कम आयु के किसी व्यक्ति के या विकृतचित्त (अस्वस्थ दिमाग) व्यक्ति के लाभ के लिए सद्भावपूर्वक, संरक्षक या कानूनी रूप से उस व्यक्ति का प्रभार रखने वाले किसी अन्य व्यक्ति द्वारा या उसकी अभिव्यक्त या विवक्षित सम्मति से की जाए, किसी ऐसी अपहानि के कारण अपराध नहीं है जो उससे उस व्यक्ति को पहुंचे, या कर्ता द्वारा कारित किए जाने का आशय हो, या कर्ता को ज्ञात हो कि उससे पहुँचना संभाव्य है:
बशर्ते कि इस अपवाद का विस्तार निम्नलिखित पर नहीं होगा—
(a) जानबूझकर मृत्यु कारित करना, या मृत्यु कारित करने का प्रयास करना;
(b) ऐसी किसी बात को करना जिसे करने वाला जानता हो कि उससे मृत्यु होना संभाव्य है, मृत्यु या घोर उपहति के निवारण के बिना, या किसी गंभीर बीमारी या अंग-शिथिलता को ठीक करने के अलावा किसी अन्य उद्देश्य के लिए;
(c) स्वेच्छा से घोर उपहति कारित करना, या घोर उपहति कारित करने का प्रयास करना, जब तक कि वह मृत्यु या घोर उपहति के निवारण के, या किसी गंभीर बीमारी या अंग-शिथिलता को ठीक करने के प्रयोजन के लिए न हो;
(d) किसी ऐसे अपराध के दुष्प्रेरण (उकसाने) पर, जिसके किए जाने पर इस अपवाद का विस्तार नहीं होता।
दृष्टांत।
क, सद्भावपूर्वक अपने बच्चे के लाभ के लिए, बच्चे की सम्मति के बिना, एक शल्य चिकित्सक द्वारा पथरी निकलवाने का ऑपरेशन करवाता है, यह जानते हुए कि ऑपरेशन से बच्चे की मृत्यु होना संभाव्य है, किंतु बच्चे की मृत्यु कारित करने का आशय न रखते हुए। क इस अपवाद के अंतर्गत आता है, क्योंकि उसका उद्देश्य बच्चे को बीमारी से मुक्त करना था।